磯前 順一/編 タラル・アサド/編

人文書院 2022.12

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 請求記号 資料コード 資料区分 持禁区分 状態
オーテピア高知図書館 2F一般 /361.5/ホス/ 1112670029 一般   利用可 iLisvirtual

館別所蔵

所蔵数 貸出中数 貸出可能数
合計

資料詳細

タイトル ポストコロニアル研究の遺産
副書名 翻訳不可能なものを翻訳する
著者 磯前 順一 /編, タラル・アサド /編, 酒井 直樹 /編, プラダン・ゴウランガ・チャラン /編  
著者典拠番号 110002247250000 , 120002186480000 , 110002593580000 , 120003020150000
出版者 人文書院
出版地 京都
出版年 2022.12
ページ数 344p
大きさ 22cm
言語 日本語
一般件名 ポストコロニアリズム , 翻訳
一般件名典拠番号 511748300000000 , 511402000000000
NDC分類(9版) 361.5
内容紹介 異文化の間、政治と文化の間、男女の間など、いたるところに翻訳不能なものはある。それを超えたところに翻訳は成り立つのか。人間関係の他性、理解不能性の根源を問う。2020年にニューヨークで開催された国際会議の成果。
ISBN 4-409-04122-2
ISBN13桁 978-4-409-04122-2
本体価格 ¥6800
資料情報1 『ポストコロニアル研究の遺産 翻訳不可能なものを翻訳する』 磯前 順一/編, タラル・アサド/編 , 酒井 直樹/編 人文書院 2022.12(所蔵館:オーテピア高知図書館  請求記号:/361.5/ホス/  資料コード:1112670029)
URL
https://opac.library.kochi.jp/winj/opac/switch-detail.do?lang=ja&bibid=1120682670

内容一覧

タイトル 著者名 ページ
翻訳不可能なものを翻訳すること 磯前/順一/著 33-95
言語の数え方・人類の分け方 酒井/直樹/著 97-132
翻訳とポストコロニアル研究の遺産 ガヤトリ・チャクラヴォルティ・スピヴァク/著 133-157
神(々)を翻訳すること ヘント・デ・ヴリース/著 159-182
日本酒vsワイン プラダン・ゴウランガ・チャラン/著 185-208
セトラーコロニアルな翻訳 平野/克弥/著 209-243
日本の拡張主義イデオロギーを読み換える 松田/利彦/著 245-266
翻訳としての二〇世紀中国 汪/暉/著 267-294
ポストコロニアル翻訳論における翻訳不可能性とは何か? 酒井/直樹/ほか述 297-331