オーテピア高知図書館・
高知市民図書館分館・分室
所蔵検索
検索ホーム
詳細検索
資料紹介
各館お知らせ
Myライブラリ
オーテピア高知図書館
ウェブサイトへ
高知市民図書館
分館・分室案内へ
県内図書館横断検索へ
 
よくある質問
 
キーワード検索
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
本サイトではCookieを使用しています。ブラウザの設定でCookieを有効にしてください。
資料詳細
詳細蔵書検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
輸入学問の功罪 この翻訳わかりますか?
鈴木 直/著
筑摩書房 2007.1 (ちくま新書)
予約かごへ
本棚へ
所蔵
所蔵は
2
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
持禁区分
状態
オーテピア高知図書館
4F書庫
S/107/スス/
1103983514
一般
利用可
オーテピア高知図書館
4F書庫
S/107/スス/
0110521099
一般
利用可
ページの先頭へ
館別所蔵
館名
所蔵数
貸出中数
貸出可能数
オーテピア高知図書館
2
0
2
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
輸入学問の功罪
副書名
この翻訳わかりますか?
叢書名
ちくま新書
著者
鈴木 直
/著
出版者
筑摩書房
出版年
2007.1
ページ数
237p
大きさ
18cm
一般件名
哲学
,
翻訳
NDC分類(9版)
107
内容紹介
日本語として問題のある思想・哲学書の翻訳が放置されてきたのはなぜなのか。カント、ヘーゲル、マルクスの翻訳の系譜とそこに反映された制度的拘束をあぶり出し、日本の学問と翻訳の可能性を問う。
ISBN
4-480-06342-7
ISBN13桁
978-4-480-06342-7
ページの先頭へ