オーテピア高知図書館・
高知市民図書館分館・分室
所蔵検索
検索ホーム
詳細検索
資料紹介
各館お知らせ
Myライブラリ
オーテピア高知図書館
ウェブサイトへ
高知市民図書館
分館・分室案内へ
県内図書館横断検索へ
 
よくある質問
 
キーワード検索
本サイトにはJavaScriptの利用を前提とした機能がございます。
お客様の環境では一部の機能がご利用いただけない可能性がございますので、ご了承ください。
本サイトではCookieを使用しています。ブラウザの設定でCookieを有効にしてください。
資料詳細
詳細蔵書検索
ジャンル検索
1 件中、 1 件目
英日翻訳文章表現法 英文和訳から翻訳へこなれた日本語表現の技法
岳 真也/著
バベル・プレス 1994.7 (翻訳家養成シリーズ)
予約かごへ
本棚へ
所蔵
所蔵は
1
件です。現在の予約件数は
0
件です。
所蔵館
所蔵場所
請求記号
資料コード
資料区分
持禁区分
状態
オーテピア高知図書館
4F書庫
/837.5/カク/
1101241311
一般
利用可
ページの先頭へ
館別所蔵
館名
所蔵数
貸出中数
貸出可能数
オーテピア高知図書館
1
0
1
ページの先頭へ
資料詳細
タイトル
英日翻訳文章表現法
副書名
英文和訳から翻訳へこなれた日本語表現の技法
叢書名
翻訳家養成シリーズ
著者
岳 真也
/著
出版者
バベル・プレス
出版年
1994.7
ページ数
170p
大きさ
21cm
一般件名
英語-解釈
,
翻訳
NDC分類(9版)
837.5
内容紹介
英文和訳からこなれた翻訳へ。単に正確に訳しても、それが読む人に伝わらなければ何もならない。日本人である読者にすんなりと受け入れてもらう日本語の文章をいかにうまく綴るか。表現力が最重要の課題となる。91年刊新装版。
ISBN
4-931049-68-0
ページの先頭へ